Hướng Dẫn Hoàn Thuế Cuối Năm (年末調整) Tại Nhật Cho Người Mới – Chi Tiết Từng Bước
1. 年末調整 là gì? (Giải thích dễ hiểu)
Tại Nhật, công ty trừ thuế trước mỗi tháng từ lương nhân viên. Nhưng con số này là tạm tính. Cuối năm, công ty sẽ:
- Tính lại tổng thu nhập cả năm
- Kiểm tra các khoản giảm trừ mà bạn được hưởng
- Tính lại số thuế đúng phải đóng
Kết quả:
- Đóng thừa → bạn được hoàn lại tiền
- Đóng thiếu → sẽ thu thêm
Đây chính là 年末調整 (hoàn thuế cuối năm).
❗Lưu ý:
Nếu làm đúng, rất nhiều người Việt được hoàn vài chục nghìn – tới hơn 100,000 yên tùy trường hợp.
2. Ai được công ty làm 年末調整?
✔ Bạn đang làm tại công ty đến tháng 12
✔ Có thu nhập từ công ty trong năm
✔ Không tự kinh doanh
Ai không được công ty làm thay?
Phải tự khai thuế (確定申告) nếu:
- Làm 2 công ty trong cùng năm
- Nghỉ việc trước tháng 12
- Có thu nhập thêm ngoài công ty (bán hàng, lấy job riêng…)
- Quên nộp hồ sơ 年末調整 cho công ty
3. Những khoản được xét để giảm thuế
Đây là phần rất quan trọng vì giảm trừ càng nhiều → hoàn càng nhiều.
3.1 Giảm trừ cho bản thân (có sẵn)
Ai đi làm cũng được giảm trừ, không cần giấy tờ.
3.2 Giảm trừ cho người phụ thuộc (扶養控除)
Một số trường hợp được giảm thêm:
- Vợ/chồng thu nhập dưới 103万円
- Con ở Nhật hoặc Việt Nam
- Bố mẹ ở Việt Nam (nếu bạn gửi tiền chu cấp)
Giảm trừ phụ thuộc có thể giảm thuế rất nhiều nếu bạn chứng minh đúng.
3.3 Giảm trừ bảo hiểm (保険料控除)
Bạn được giảm nếu có:
- Bảo hiểm nhân thọ
- Bảo hiểm tai nạn, sức khỏe
- Bảo hiểm hưu trí quốc dân
- Bảo hiểm quốc tế nếu có giấy chứng nhận
Mỗi công ty bảo hiểm sẽ gửi giấy chứng nhận qua bưu điện từ tháng 10 trở đi, bạn giữ lại để nộp.
3.4 Giảm trừ tiền ủng hộ – Từ thiện (寄付金控除)
Ví dụ:
- ふるさと納税 (quyên góp địa phương)
→ nộp giấy để giảm đến 100% phần thuế tương ứng.
3.5 Giảm trừ mua nhà (住宅ローン控除)
Người mua nhà được giảm rất nhiều thuế (kéo dài nhiều năm). Năm đầu cần tự khai, từ năm 2 trở đi được công ty làm.
4. Tài liệu chuẩn bị
Khi đến tháng 11–12, công ty sẽ phát cho bạn 3 tờ chính:
(1) 扶養控除等申告書 – Tờ đăng ký người phụ thuộc
Dùng để khai:
- Vợ/chồng
- Con
- Bố mẹ
(2) 基礎控除申告書 – Tờ khai mức giảm cơ bản
Hầu hết thông tin chỉ cần điền:
- Thu nhập dự kiến
- Một số thông tin cá nhân
(3) 保険料控除申告書 – Tờ khai bảo hiểm
Dùng để kê khai tiền bảo hiểm đã đóng.
Ngoài ra, tùy từng người cần chuẩn bị thêm:
| Trường hợp | Cần chuẩn bị |
|---|---|
| Có người phụ thuộc ở Việt Nam | – Bằng chứng chuyển tiền |
| – Giấy tờ chứng minh quan hệ | |
| Có bảo hiểm | Giấy chứng nhận bảo hiểm được gửi từ công ty bảo hiểm |
| Đổi công ty trong năm | 源泉徴収票 của công ty cũ |
| Mua nhà | Giấy chứng nhận từ ngân hàng/mua nhà |
5. Hướng dẫn điền hồ sơ – Chi tiết cho người mới
Dưới đây là cách điền từng giấy một, ai mới cũng làm được.
5.1 Điền 扶養控除等申告書 (Tờ khai người phụ thuộc)
Mục nhập thông tin cá nhân
- Họ tên (katakana hoặc kanji)
- Địa chỉ hiện tại
- Ngày tháng năm sinh
- Số MyNumber (nếu công ty yêu cầu)
Mục khai người phụ thuộc
Với mỗi người phụ thuộc điền:
- Họ tên
- Mối quan hệ (vợ, con, bố…)
- Ngày tháng năm sinh
- Địa chỉ (ở VN hoặc Nhật)
- Thu nhập (nếu không thu nhập → ghi 0)
✔ Trường hợp người phụ thuộc ở Việt Nam
Cần thêm:
- Hóa đơn chuyển tiền (Remit)
- Giấy tờ chứng minh quan hệ (giấy khai sinh, hộ khẩu…)
Nếu chuyển tiền từ 30,000–80,000 yên/tháng, bạn gần như chắc chắn được tính người phụ thuộc.
5.2 Điền 保険料控除申告書 (Tờ khai bảo hiểm)
Các loại bảo hiểm được tính
Bạn sẽ thấy các mục như:
- 生命保険(Bảo hiểm nhân thọ)
- 介護医療保険(Bảo hiểm sức khỏe)
- 地震保険(Bảo hiểm động đất)
- 国民年金(Hưu trí quốc dân)
Cách điền:
- Mở phong bì công ty bảo hiểm gửi về
- Bên trong có tờ 証明書 (Giấy chứng nhận đóng bảo hiểm)
- Nhập đúng:
- Tên công ty bảo hiểm
- Số tiền đóng
- Loại bảo hiểm
- Ghim chứng nhận vào tờ khai để nộp
Nếu có 3 bảo hiểm → khai cả 3.
5.3 Điền 基礎控除申告書 (Tờ khai giảm trừ cơ bản)
Form này đơn giản:
- Điền tên
- Điền thu nhập dự kiến cả năm (công ty thường điền sẵn)
- Không cần giấy tờ bổ sung
6. Quy trình nộp hồ sơ
Làm theo như sau:
Bước 1 – Nhận hồ sơ từ công ty
Thường trong:
- 10/11 → 25/12
Bước 2 – Tự điền các giấy
Nếu không hiểu chỗ nào:
- Hỏi phòng nhân sự
- Hoặc nhờ senpai/đồng nghiệp
- Hoặc gửi ảnh cho kế toán công ty để họ kiểm tra
Bước 3 – Nộp lại cho nhân sự
Nộp kèm đầy đủ:
- Hóa đơn bảo hiểm
- Giấy tờ chuyển tiền phụ thuộc
- Giấy chứng nhận thuế từ công ty cũ (nếu có)
Bước 4 – Nhận kết quả
Lương:
- Tháng 12
- Hoặc tháng 1 năm sau
Phiếu lương sẽ ghi tiền hoàn (hoặc thu thêm).
7. Ví dụ tính dễ hiểu
Anh Minh:
- Lương cả năm: 300万円
- Có vợ ở Việt Nam, không đi làm
- Gửi tiền 40,000 yên mỗi tháng
- Có bảo hiểm nhân thọ: 36,000 yên/năm
Khi tính lại:
- Giảm trừ bản thân
- Giảm trừ vợ
- Giảm trừ bảo hiểm
→ Số thuế đã đóng bị cao hơn thực tế
→ Có thể được hoàn 30,000 – 80,000 yên tùy mức thuế suất.
8. Những lỗi người mới hay mắc phải
❌ Không giữ hóa đơn chuyển tiền phụ thuộc
❌ Không biết con/vợ ở Việt Nam vẫn được giảm
❌ Không nộp hồ sơ đúng hạn
❌ Đổi công ty nhưng không xin 源泉徴収票
❌ Nghĩ công ty tự làm hết
Kết quả:
→ Mất quyền giảm trừ
→ Hoàn được ít hơn hoặc không được hoàn.
9. Quên làm 年末調整 thì sao?
Đừng lo.
Bạn vẫn có thể tự:
- Nộp 確定申告 (tự khai thuế)
- Trong vòng 5 năm
Chỉ cần mang:
- 源泉徴収票
- Giấy tờ phụ thuộc
- Giấy bảo hiểm
Nộp tại:
- Sở thuế (税務署)
- Hoặc làm online qua e-Tax
10. Gợi ý checklist dành cho người mới
Một người độc thân
- Mẫu 3 tờ công ty phát
- Nếu có bảo hiểm riêng → chứng minh bảo hiểm
Có vợ/chồng ở VN
- Giấy tờ chứng minh quan hệ (giấy kết hôn)
- Hóa đơn chuyển tiền
- Mẫu giấy công ty phát
Có con hoặc bố mẹ phụ thuộc
- Giấy khai sinh/hộ khẩu
- Hóa đơn chuyển tiền
- Mẫu giấy công ty phát
Có bảo hiểm nhân thọ
- Giấy chứng nhận bảo hiểm (công ty bảo hiểm gửi)
Đổi công ty giữa năm
- 源泉徴収票 của công ty cũ
11. Kết luận
年末調整 là:
- Một thủ tục quan trọng
- Không khó, chỉ cần điền đúng giấy
- Là cơ hội lấy lại tiền thuế đã đóng thừa
Với người lao động nước ngoài, đặc biệt là người Việt:
- Có vợ con ở Việt Nam
- Gửi tiền về đều
→ Gần như chắc chắn được giảm thuế nhiều và nhận hoàn kha khá.
✅ MẪU 1 – Hướng dẫn điền 扶養控除等申告書 (Khai người phụ thuộc)
Dùng để khai vợ/chồng/con/bố mẹ… để được giảm trừ thuế.
Nếu có người phụ thuộc ở Việt Nam thì vẫn áp dụng được.
A. Cách điền – Thông tin cá nhân
| Mục | Cách điền |
|---|---|
| 氏名 | Viết tên theo Katakana hoặc Kanji: Nguyen Van Minh (グエン ヴァン ミン) |
| 住所 | Địa chỉ hiện đang sống tại Nhật |
| 生年月日 | Ngày/tháng/năm sinh – dạng YYYY/MM/DD |
| 個人番号 | Số MyNumber (nếu công ty yêu cầu) |
| 電話番号 | Số điện thoại liên lạc |
B. Cách điền – Người phụ thuộc
Ví dụ 1 – Vợ ở Việt Nam
| Mục | Điền |
|---|---|
| 氏名 | Nguyen Thi Hoa |
| 続柄 | 妻 (vợ) |
| 生年月日 | 1990/05/21 |
| 同一生計 | ✓ đánh dấu (người cùng nguồn sống) |
| 住所 | “Vietnam” hoặc địa chỉ cụ thể |
| 所得見積額 | 0 (nếu không đi làm) |
Lưu ý:
Ghim kèm:
- Giấy đăng ký kết hôn
- Hóa đơn chuyển tiền (Remit) các tháng
Ví dụ 2 – Con học ở Việt Nam
| Mục | Điền |
|---|---|
| 氏名 | Nguyen Gia Khang |
| 続柄 | 子 (con) |
| 生年月日 | 2015/10/01 |
| 同一生計 | ✓ |
| 住所 | Vietnam |
| 所得 | 0 |
Kèm:
- Giấy khai sinh
- Hóa đơn chuyển tiền
Mẫu hỗ trợ – Cách ghi mục “Quan hệ – 続柄”
| Tiếng Việt | Tiếng Nhật |
|---|---|
| Vợ | 妻 |
| Chồng | 夫 |
| Con | 子 |
| Bố | 父 |
| Mẹ | 母 |
✅ MẪU 2 – Hướng dẫn điền 保険料控除申告書 (Khấu trừ bảo hiểm)
Giải thích nhanh
Nếu bạn có:
- Bảo hiểm nhân thọ
- Bảo hiểm y tế
- Bảo hiểm tử kỳ
- 国民年金 (hưu trí quốc dân)
→ đều được giảm thuế.
Mỗi bảo hiểm đều được công ty bảo hiểm gửi giấy 証明書 qua bưu điện vào tháng 10–12, phải giữ lại để nộp.
A. Các ô cần điền
Trên form thường có các bảng như:
① 生命保険料控除 (Bảo hiểm nhân thọ)
| Mục | Cách điền |
|---|---|
| 保険会社名 | Tên công ty bảo hiểm (VD: Aflac, Sony Life…) |
| 契約者 | Tên người đứng bảo hiểm (VD: Nguyen Van Minh) |
| 証明額 | Số tiền bảo hiểm đã đóng (ghi trên giấy 証明書) |
| 証明書添付 | Đánh dấu ✓ (nếu có giấy kèm vào) |
Ví dụ minh họa
Giả sử bạn có bảo hiểm Aflac 36,000円/năm.
Điền như sau:
| Mục | Điền |
|---|---|
| 保険会社名 | Aflac |
| 契約者 | Nguyen Van Minh |
| 証明額 | 36,000円 |
| 証明書添付 | ✓ |
Lưu ý:
Ghim giấy 生命保険料 控除証明書 vào form.
② 国民年金 (Bảo hiểm hưu trí quốc dân)
Nếu bạn đóng qua bưu điện:
| Mục | Điền |
|---|---|
| 支払額 | Tổng tiền đóng cả năm |
| 証明書 | Kèm giấy xác nhận |
Nếu công ty trừ bảo hiểm xã hội trong lương → không cần điền.
✅ MẪU 3 – Hướng dẫn điền 基礎控除申告書 (Giảm trừ cơ bản)
Đây là tờ dễ nhất, thường chỉ cần điền:
A. Thông tin cá nhân
| Mục | Điền |
|---|---|
| 氏名 | Nguyễn Văn Minh |
| 住所 | Địa chỉ đang ở |
| 生年月日 | YYYY/MM/DD |
| 電話番号 | Số điện thoại |
B. Thu nhập
Thường công ty điền sẵn tổng lương dự kiến.
Nếu chưa có sẵn → bạn có thể tra trong bảng lương (給与明細).
🎯 CHECKLIST NỘP ĐÚNG – ĐỦ
Nếu bạn độc thân
- Các form công ty phát
- Giấy chứng nhận bảo hiểm (nếu có)
Nếu có vợ/chồng ở Việt Nam
- Giấy đăng ký kết hôn
- Hóa đơn chuyển tiền
- Giấy cam kết nuôi dưỡng (nếu cần)
- Form đã điền
Nếu có con hoặc bố mẹ phụ thuộc
- Giấy khai sinh/hộ khẩu
- Hóa đơn chuyển tiền
- Form đã điền
Nếu đổi công ty trong năm
- 源泉徴収票 của công ty cũ
🔥 Ví dụ điền hoàn chỉnh cho người mới
Thông tin
- Nguyễn Văn Minh
- Làm cả năm tại công ty
- Vợ không đi làm, ở Việt Nam
- 1 con học tiểu học
- Có bảo hiểm nhân thọ 42,000円/năm
Kết quả
✔ Giảm trừ bản thân
✔ Giảm trừ vợ
✔ Giảm trừ con
✔ Giảm trừ bảo hiểm
→ Khả năng cao được hoàn từ 30,000 – 100,000 yên.
